我如何用胸衣吸引考官,拿到哈佛大学录取书的? - 奶宝英国 


今天我们要讲的是一个美国姑娘如何靠一篇关于她“胸衣”的小散文,成功申请到哈佛大学的。
 
听起来有点玄乎,但个人觉得这姑娘的文学造诣真的杠杠的,我读的时候有一种在看flipped的感觉,真的《怦然心动》。这姑娘大约进的是文学系吧,反正如果我是主考官也是想收她的。
 
206-2

下面是理工科女博的翻译版,水平不高,只能尽量还原原文初期的忧郁自审和后期的轻松诙谐。后面有原版哈!


我依然记得第一次穿胸衣的时候。五年级的那一天,我放学回家,妈妈递给我一块白色的布,让我穿在衬衫下面。“你是一个大姑娘啦!你得穿这个了。”她说。从这一刻开始,我的生活永远永远地改变了。
 
就在同一年,我被教导说太阳在某一天会死去,而我,则感觉到了衬衫下那件小玩意儿的压力。我意识到,我的童年最终,也,会如同太阳一样耗尽。
 
第一件胸衣为第二件胸衣铺平了道路,然后第三件,到第四件的时候就升级到了“女士版”,嗯,妈妈同款。
 
穿上新的胸衣,我会抛弃前款。我壁橱的暗黑深渊里,堆积着丢弃的胸衣,微微破旧的丝絮,曾经光彩夺目,但已经变为褪色时光的残余。它们在宇宙的某个角落静静地落灰,如同死去的恒星—生命、光辉、活力,一一远去。
 
206-1
 
穿上新的胸衣,我感觉到无情的命运之手将我推向一条无法回头的道路。新的胸衣失去了第一件的纯粹;新的胸衣带着褶皱、缝缀、花边和图案,抵消了我不断增长的繁复责任。
 
有时,我发现自己已经不适合身上这件胸衣了,也许我无法,也许只是我不愿去买一件新的,只因为这转型背后的意义— 如果每一件新的胸衣都代表着一颗恒星的死亡,那么成年人的世界只余一片黑暗,于我毫无价值。我努力着,试图不再杀死别的恒星,但我的反抗实在不够有力。随着内衣堆堆的不断增长,我发现自己披上了一层又一层的外壳。有了这样的觉悟,我亦曾准备好面对我生命的尽头,那将是整个宇宙被我壁橱中无尽的黑洞吞没。
 
但我依然得救了。
 
206-3
 
我发现生命不是一条直线,而是一个圆:新的恒星将从旧日的灰烬中冉冉升起,而死亡将因新生的光辉再次圆满。因此,万物新生只是对过去的重新解析,是遵循了时光的新形式。穿一件新的胸衣,我并没有放弃曾经的自我,只是将自我重新定向,更好地适应沧海桑田。
 
改变,同你感受的一般势不可挡,但这是顺应自然—胸衣的堆堆只会越来越大。尽管很难接受胸衣的存在,但我意识到我不能没有它。你知道的,当我们越来越年长,某些东西的下垂是无法避免的。除了胸衣,这世上再没有第二件事物可以给我们隐形的支持,以确保我们未来的生活依然拥有紧实的手感了。

 
PS: 理工科女博高考时也是某市状元,但自认为当时的思想远远达不到这篇文章的高度,哈佛录取这姑娘的确是有它的一套的。这是一篇很严肃的文章,自我批判,但依然对生活充满希望。
 
相信任何一个主考官看过本文都会对这个孩子的人生充满期待。这姑娘就提到,主考官在offer letter上特意手写了一句“I really enjoyed reading your bra essay!–我非常享受阅读你关于胸衣的小散文。”
 
相信这篇文章能给各位爸爸妈妈一些教育上的启迪,孩子不是旧世界的灰烬,而是从你生命中冉冉升起的恒星,他代表着更好的时代和变革。
 
原文在此哦!(英文链接
I remember the first time I wore a bra. I came home from school in the fifth grade, and my mom handed me a white cloth to put on beneath my shirt. “You’re a big girl now,” she said, “You need to wear this.” From that moment on, my life was forever changed.
 
That same year, I was taught that the sun would someday die, and I, feeling the pressure of the contraption beneath my shirt, realized that my childhood, too, would eventually dissipate just like the sun.
 
The first bra paved way for a second, and then a third, and then, by the fourth bra I had advanced to the Lady Type, the ones that my mom wore.
 
With every new bra, I cast away the former. Somewhere in the dark abyss of my closet, there is a heap of abandoned bras, tiny, worn-out filaments that had once shone so brightly in their days of use, but had faded away into old, neglected remnants of days long gone. They sit against a corner of the universe and gather dust like dead stars— without life, without luster, without vigor.
 
With every new bra, I felt the unmerciful hand of change push me further down a path with which I had no return. The bras no longer had the simplicity of the first; they came equipped with more folds and stitches and frills and patterns that were designed to counteract the growing complexity of my responsibilities.
 
Sometimes, when I found myself too big for the current one, I was either unable to or unwilling to get another because of the implications behind the transition—if every new bra meant the death of another star, then the adult world was nothing to me but a lifetime of darkness. I tried so hard not to kill any more stars, but my resistance was not enough, and I found myself adding layer after layer to the ever-increasing pile of bras. With this mindset, I prepared myself for the end, for the moment in which my entire universe would be engulfed by the black hole forming in my closet.
 
But I was saved.
 
I learned that life does not occur linearly, but in cycles: New stars can arise from the ashes of former ones, and the darkness of death is replenished by the light of birth. Thus, what is created is only a reinterpretation of the past in a form that is fitted for the present. In wearing a new bra, I was not casting away my old self but reorienting myself to accommodate to changing times.
 
Change, as overwhelming as it feels, is only natural—the pile of bras will only get bigger. Though it is hard to accept the existence of the bra in my life, I realize that I cannot live without it, for, as we grow older, things tend to droop more easily, and there is nothing more reliable than a bra to give us the inner support necessary to have a firm hold on life.



友情链接: PURE® ORGANIC BABY SOCKS    英国邦利

未经“奶宝英国”书面许可,禁止任何形式的转载,“奶宝英国”保留法律追究,起诉以及索取经济补偿等权利。